*****第1篇翻譯﹐懂日文的就最好別進來看這篇爛翻譯吧~~~真的翻得超隨意(笑)

 

嵐・二宮和也フリーター役で奮闘中!撮影よりキツイこととは!? (嵐・二宮和也演出自由業奮鬥中! 拍攝中辛苦的事...?)

 

在劇集 自由業﹑買個家。 中飾演沒志氣因母親患病以發奮﹐自由業者誠治的二宮和也。想在這劇集中表現出真實家庭的他到底是怎麼想的呢?


「雖然家庭不是理所當然的﹐但很自然的不用特別去想“家庭到底是什麼”

--拍攝好像很順利現場的氣氛是怎樣的呢? 

二宮  現場分為在工地工作和家裡兩大種類但兩方面都非常和恰。讓人快樂的感覺。

 

--這個夏天很熱在猛暑的建築工地拍外景辛苦嗎?

二宮       對呢﹐的確是非常熱。但在國立演唱會的排練也是非常的熱。反射熱力非常的強﹐在工地有工作人員打傘﹐但演唱會的排練卻不能。而且工地又不用跳舞() 現唱會本身是非常快樂的﹐但說到熱的話﹐國立肯定辛苦很多。 



-- 在拍攝現場會和共演者是怎麼相處的呢?

二宮       好像有無盡的事去談呢! 就好像排戲之類﹐大家都好像不會認真去做() 特別是大友(康平)san他很會搞氣氛呢! 因為他很喜歡搞笑藝人﹐自己一個整天在搞笑()

-- 二宮san不會吐糟嗎?

二宮  因為一直在搞笑﹐我想如果一直在吐造會很吵的() 我只會邊聽邊笑而已。

 

--拍家庭的戲份也是這樣嗎?
二宮       嗯﹑沒有變呢。但是﹐在家裡的戲份是更加像大家一起說笑的感覺。因為和竹中直人さんと浅野温子さん一起3個人的戲份很多﹐不能一個人分開說話呢() 總之在這裡就惡搞一下﹐排戲的時候就邊笑邊唸台詞然後在正式的時候一take OK

 

-- 在正式的時候非常集中去一take OK

二宮       我是這樣想著去做。因為大家的氣氛都變了、但工作人員也異常認真去拍攝, 應該是。

-- () 那麼飾演的武 誠治對二宮さん來是個怎樣的人?

二宮       就是個沒有辦法的人。

-- 他吸引人之處是?

二宮       對於誠治到底是怎樣呢? 雖然好像沒有但我想現在開始會努力﹐認真地地走下去。

--的確第1集裡第1次面對沒用的自己決定要重新建造這個家庭。之後值得一看的是?

二宮       ...我覺得沒有(笑)我覺得這個作品的魅力在於它非常平凡。要創造出戲劇化的劇大概能造出很多吧。這樣的劇大家也應該看過很多。如果是這樣的話做這套劇就沒有意思了。

-- 在現實中普通是很重要?

二宮       對呢。對我來說家庭雖然不是理所當然的﹐但就是自然的不用特別去想到底是什麼。大家一起閑談﹐就是最療癒的了。現在的武家就是沒有這樣所以崩壞了。雖然有不同形式不能一概以論﹐但對於家庭來說這樣普通的部份是非常重要的。

-- 在演譯上有沒有困難的地方?

二宮       在工事現場和家裡﹐在同一個地方入面一次過拍很多場面。 要表現出已成長和還是沒用的情份﹐那個感覺變化可能有點難呢。? 這裡到底是怎樣﹖最近在廠景裡一日拍了大概30版台詞吧。

-- 很厲害呀!

二宮       真的很難呢。然後同時30版裡大家都在開玩笑()﹐相反就是因為要那樣大家才要開著玩笑拍攝(笑)

-------------------------------------------------------------------------------

就這樣吧....在公司做這些好像不太好...但忍不住了~~~

說實話﹐翻得好累﹐肯好我是翻得隨便那些﹐要認真的話真的不行了!!

arrow
arrow
    全站熱搜

    ゆかりん 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()